На первую страницуВниз


Наш Конкурс

Наталья Борисова – автор нескольких поэтических сборников. Живет и работает
в Германии, в городе Фрейбурге. По образованию – филолог-германист.
Автор многочисленных поэтических переводов с немецкого и английского, а также переводов на немецкий русских поэтических произведений и афоризмов.
В качестве свободной журналистки периодически выступает в русскоязычной прессе со статьями, интервью и репортажами.

 

НАТАЛЬЯ БОРИСОВА

Тайна

В платье тревожно-старинного кроя
Тысячью женщин скользну в зеркала.
И амальгам сребростенная Троя
Дрогнет, явив простодушье стекла.
И, потеряв отраженья трехмерность,
Тают, о господи, тают во мгле
Платья старинного хрупкая тленность,
Тысяча женщин, что были во мне.
И я пойму совпаденья опасность.
Шумных шелков непохожесть храня,
Я не отдам многоликую разность.
Не обманись, узнавая меня.


* * *

Я изгнана из солнечного рая.
Там, где в наивной щедрости своей
Любовь жила, себя не сознавая,
Качалась я, как в колыбели, в ней

Я изгнана, но дрогнули ворота
И черный ангел прянул от креста.
Из двери той меня окликнул кто-то,
Что навсегда, казалось, заперта.

Я изгнана, но принята другая
В приязни прихотливые силки,
И не считать ей адские круги
Твоей любви потерянного рая.


* * *

Я вернулся в мой город, знакомый до слез...
Осип Мандельштам

Я вернулась в мой город, знакомый до слез,
Распахнулись мне лестниц сырые объятья,
Где лоснился когда-то ухоженный ворс,
Ароматы вдыхая вечернего платья.

Здесь пологих ступеней октавен полет.
Стертых клавишей мрамор и желт, и прозрачен,
И букет витража мне навстречу цветет,
Только ключ от квартиры утрачен.


Саламандра

Граненой кожей источаю амбру,
Мне не опасен несгоранья миф.
Ношу в себе нетленность саламандры,
Как рок, как откровенье, как прорыв.
Дано мне одиночество взамен
На жаром опаленные ресницы,
Но не слепа живая роговица
И вечности уже не тяжек плен.
Иду в огонь: уж триста лет тому,
Как в первый раз, забыв о возвращенье,
Молила в пламени об отпущенье
И о прощенье моему греху.
А душу от ожогов не спасти.
Их молодой уже не стянет кожей.
В янтарном оке боль прочесть не сможешь,
Я – саламандра. Мне – в огонь. Прости...



Песочные часы

Песочные часы желты и золотисты...
Осип Мандельштам

Мгновенья исчезают в чреслах призмы,
Заключены в струящийся песок.
Обещаны им сотни новых жизней
За их самоубийственный прыжок.

Сосуда горло жадное вобрало
Последний миг, и он на дно упал.
И вздрогнул мир, все осветилось ало,
Так день ушел – и новый век настал.

 

На первую страницу Верх

Copyright © 2007  ЭРФОЛЬГ-АСТ
 e-mailinfo@erfolg.ru